-
1 сделка купли-продажи ценных бумаг
Русско-английский словарь по экономии > сделка купли-продажи ценных бумаг
-
2 сделка в течение одного операционного дня
New russian-english economic dictionary > сделка в течение одного операционного дня
-
3 совершенные в течение одного операционного периода сделки
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > совершенные в течение одного операционного периода сделки
-
4 сделки на срок
1) General subject: futures3) Stock Exchange: dealing for the account, dealings for the account, forward operations4) Banking: forward business, futures business5) Business: future business -
5 операции по счету
1) Finances: dealing on an account2) Banking: account movement -
6 сделка купли-продажи ценных бумаг
Business: dealing within the accountУниверсальный русско-английский словарь > сделка купли-продажи ценных бумаг
-
7 сделка, в течение одного ликвидационного периода
Economy: dealing within the accountУниверсальный русско-английский словарь > сделка, в течение одного ликвидационного периода
-
8 сделки одного операционного периода
Business: dealing within the accountУниверсальный русско-английский словарь > сделки одного операционного периода
-
9 сделка в течение одного операционного периода
бирж. dealing within the accountBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > сделка в течение одного операционного периода
-
10 менеджер по работе с заказчиками (в информационных технологиях)
менеджер по работе с заказчиками (в информационных технологиях)
(ITIL Service Strategy)
Роль, имеющая много общего с менеджером по взаимоотношениям с бизнесом, но включающая в себя больше коммерческих вопросов. Чаще всего используется поставщиками услуг 3-го типа в отношениях с внешними заказчиками.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
account manager
(ITIL Service Strategy)
A role that is very similar to that of the business relationship manager, but includes more commercial aspects. Most commonly used by Type III service providers when dealing with external customers.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > менеджер по работе с заказчиками (в информационных технологиях)
-
11 купля-продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода
New russian-english economic dictionary > купля-продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода
-
12 купля-продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > купля-продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода
-
13 взаимозачет платежей по сделкам
взаимозачет платежей по сделкам
Спекулятивные сделки на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), когда все индивидуальные покупки и продажи в рамках какого-то счета (account) взаимно покрываются и погашать нужно только разницу. См. также: cash and new (форма продления фондовой сделки).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > взаимозачет платежей по сделкам
-
14 счет ценных бумаг
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > счет ценных бумаг
-
15 соглашение об исключительном праве продажи
соглашение о продаже, «запродажа» — agreement to sell
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > соглашение об исключительном праве продажи
-
16 купля продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода
Универсальный русско-английский словарь > купля продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода
-
17 купля-продажа ценных бумаг
Business: account dealingУниверсальный русско-английский словарь > купля-продажа ценных бумаг
-
18 купля-продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода
Investment: account dealing (на Лондонской фондовой бирже)Универсальный русско-английский словарь > купля-продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода
-
19 сделки, совершаемые в течение одного операционного периода
Economy: dealing within accountУниверсальный русско-английский словарь > сделки, совершаемые в течение одного операционного периода
-
20 О-158
В ОТНОШЕНИИ кого-чего ПО ОТНОШЕНИЮ к кому-чему PrepP these forms only the resulting PrepP is advregardingin relation towith respect (regard) to concerning (in limited contexts) in reference toвести (держать) себя по отношению к кому = behave (act etc) toward (to) s.o.Просто ей, как и всем в доме, надо было узнать, что делать с этой новостью, как вести себя дальше по отношению к Тали (Искандер 3). Like everyone else in the house, she simply had to find out what to do with this news, how to behave from now on in relation to Tali (3a).«Не скорость вызывает опьянение, а опьянение — есть скорость!» - провозгласил Лёва... Что-то есть точное в левином определении «опьянения», по крайней мере, в отношении самого Лёвы... (Битов 2). "Speed does not cause drunkenness. Drunkenness is speed!" Lyova proclaimed....There is something exact about Lyova's definition of "drunkenness," at least with respect to Lyova himself (2a).В отношении самого Мансурова как такового - последнее слово было за ней (Ириной Викторовной), а не за ним: ехать ли ему на курорт или не ехать, а если ехать - то когда надевать тот или этот костюм на официальный приём идти к врачу или не ходить... (Залыгин 1)....In anything concerning Mansurov personally she (Irina Viktorovna) always had the final say. whether he should go to a health resort or not, and if so, when, which suit he should wear for the coming official functionwhether or not he should see a doctor... (1a)....Княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова (Толстой 7)....Princess Marya never ceased thinking about how she ought to behave to him (Rostov) (7a).Начальник штаба и раньше не отличался большой смелостью по отношению к вышестоящим командирам, но теперь, по причине глухоты, боялся их ещё больше, помня, что его в любое время могут уволить в запас (Войнович 2). ( context transl) (The chief of staff) had never previously distinguished himself by great courage in dealing with his superiors and now, on account of his deafness, feared them all the more, knowing that at any moment they could transfer him to the reserves (2a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dealing — Entering into transactions in investments either for customers or for the firm s own account. Dresdner Kleinwort Wasserstein financial glossary * * * dealing deal‧ing [ˈdiːlɪŋ] noun 1. [uncountable] FINANCE the job or activity of buying and… … Financial and business terms
account — a record of a business transaction. When you buy something on credit, the company you are dealing with sets up an account . This means it sets up a record of what you buy and what you pay. You will do the same thing with any customers to whom you … Financial and business terms
dealing — / di:lɪŋ/ noun 1. the business of buying and selling on the Stock Exchange, commodity markets or currency markets ♦ dealing for or within the account buying shares and selling the same shares during an account, which means that the dealer has… … Dictionary of banking and finance
account executive — noun someone in charge of a client s account for an advertising agency or brokerage or other service business • Syn: ↑account representative, ↑registered representative, ↑customer s broker, ↑customer s man • Hypernyms: ↑businessperson, ↑bourgeois … Useful english dictionary
account executive — noun Date: 1931 a business executive (as in an advertising agency) responsible for dealing with a client s account … New Collegiate Dictionary
Own account — Dealing for the bank s benefit, either for pure profit (i.e. the acceptance of risk for a return) or to protect against risk (especially in exposure to currency fluctuations). See also Asset and liability management … International financial encyclopaedia
Individual Savings Account — An Individual Savings Account (ISA; pronounced /ˈaɪsə/) is a financial product available to residents in the United Kingdom. It is designed for the purpose of investment and savings with a favourable tax status. Money is contributed from… … Wikipedia
Trading Account Settlement — A system of settling exchange transactions where each trade has is paid into a trading account with the exchange. At the end of the settlement period only the balance of the account has to be settled. This balance can, of course be either… … International financial encyclopaedia
mutual account — An account in which items are debited and credited on both sides. 1 Am J2d Acctg § 5. With more elaboration, an account arising where there are mutual dealings between two persons and the account is allowed to run with a view to an ultimate… … Ballentine's law dictionary
On Receiving an Account — that his only Sister s Death was Inevitable was composed by Samuel Taylor Coleridge in 1794. It was written for Coleridge s friend Charles Lamb and seeks to comfort him after his loss. Contents 1 Background 2 Poem 2.1 To a Friend … Wikipedia
current account — An open account, a running account. Anno: 51 ALR2d 334. An account based upon running or concurrent dealing between the parties which has not been closed, settled, or stated, and which is kept unclosed with the expectation of further transactions … Ballentine's law dictionary